天净沙秋思

编辑时间: 2018-12-10 11:01:36     来源:速来学整理sulaixue.com

天净沙秋思

 《天净沙·秋思》
 
  马致远
 
  枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。
 
  夕阳西下, 断肠人在天涯。
 
  [注释]
 
  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
 
  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
 
  ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
 
  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。 ⑸天涯:远离家乡的地方。
 
  [译文]
 
  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
 
  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
 
  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
 
  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
 
  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
 





速来学考试网(www.sulaixue.com)为您整理了“天净沙秋思”,更多相关文章请点击查看 ,因考试政策、内容不断变化与调整,速来学考试网sulaixue.com提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

本文关键字:天净沙秋思


栏目导航返回首页
最新信息more>
推荐信息more>

热点信息
© © 2010-2026 速来学学习网版权所有 | 网站宗旨:好好学习,天天向上,做一个优秀的免费学习网站! | 声明:本站不收取任何费用 | 备案号:豫ICP备16002715号-5